A muertos y a idos no hay amigos

A muertos y a idos no hay amigos
Tote und Abwesende sind stets die Leidtragenden (der Abwesende muss Haare lassen).

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • A muertos y a idos, no hay amigos. — Porque la distancia y el olvido acaban, como inevitablemente hace la muerte, con la amistad y el amor …   Diccionario de dichos y refranes

  • Todte (der) — 1. A Toda is no net z ruck kema. (Wien.) 2. A Todten trugt män nit zurück. (Jüd. deutsch. Warschau.) Nämlich vom Friedhof. 3. An einem Todten muss man ein Schwert nicht versuchen. Abwesende und Todte nicht in verleumderischer Weise angreifen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Guerra del Mixtón — Zona donde se libró la Guerra del Mixtón Fecha 1540–1551 Lugar …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”